Outils pour utilisateurs

Outils du site


user:stephane_patin:chapitre_d_ouvrages

Chapitre d'ouvrages

Stéphane Patin

  • (2020) [avec Ramos Ruiz, I.], « La métaphore médicale dans la presse économique espagnole : le discours de l’Union européenne » in Des mots aux actes, n° 9, Traductologie et discours : approches théoriques et pragmatiques, Paris : Les Classiques Garnier, p. 151-167.
  • (2020) « Detección y estudio de los neologismos políticos en un corpus de prensa digital española: el proyecto neoveille » in S. Patin (dir.), Política y discurso: viejas y nuevas representaciones. Núm 6. Valencia : Universitat Politècnica de València, p. 121-134.
  • (en cours de publication) [avec Cómitre Nárvaez I., & Valverde Zambrana J.M.] « Paratraducir las páginas web turísticas : una propuesta didáctica (español/francés/inglés) » in Anxo Fernández Ocampo & José Yuste Frías (dir.), Gracias por su visita. Traducir e interpretar en el sector turístico, Berne : Peter Lang.
  • (en cours de publication) « A favor del uso de los corpus electrónicos en la enseñanza de la traducción », Nueva Recit : Revista del área de traductología, ISSN 2618-1940.
  • (Soumis en juin 2018) [avec Ramos Ruiz, I. & Ramos Ruiz, A. ] « Émotions, sentiments et métaphores médicales dans le discours journalistique économique espagnol. Connaître versus ressentir ? », Affects, émotions et expressivité en discours spécialisés, Université Lumière Lyon 2, Lyon (France).
  • 2018: « La traduction de la métaphore du “cœur” dans le corpus Europarl », Des mots aux actes, n° 7, 2018, Sémantique(s), sémiotique(s) et traduction, p. 413-430, Paris : Classiques Garnier.
  • (Soumis le 15 février 2017) [avec Ramos Ruiz, I.], « La métaphore médicale dans la presse économique espagnole : le discours de l’Union européenne », Des mots aux actes, Paris : Les Classiques Garnier.
  • 2018: « Stratégies d’adaptation de la publicité audiovisuelle : cas du constructeur automobile SEAT en Espagne, en France et en Angleterre » in Françoise Richer-Rossi (éd.), Paris : Michel Houdiard éditeur.
  • 2018 : “Observing Eurolects: the Case of French. The textometrical approach, analysis of a comparable legal corpus”, Benjamins, p. 121-146. ISBN 9789027201706.
  • 2017 : “Alternances codiques dans Les femmes du 6e étage et sa version doublée en Espagne” in Françoise Richer-Rossi (éd.), D’une culture à l’autre. Bras de fer et brassage(s), Paris : Michel Houdiard éditeur, p. 197-219. ISBN : 978-2-356-92153-6.
  • 2016 : “Stratégies discursives de Pablo Iglesias”, La Transition démocratique espagnole: 40 ans après, L’Harmattan, col.Langues & Parole, p. 177-202. ISBN: 978-2-343-10010-4.
  • 2016: “Por y para: ¿una oposición necesaria?”, C. Ballestero de Celis, C. Piedehierro Sáez (eds), Cuestiones de gramática para especialistas no nativos, Paris: Université Sorbonne Nouvelle, MarcoELE, avril 2016, p. 189-202. ISSN:1885-2211.
  • 2015 : “De las especificidades léxicas en los debates sobre el estado de la nación. De Aznar a Zapatero”, F. A. Almeida, I. O. Barrera, E. Quintana Toledo, M. Sánchez Cuervo (eds.), Input a Word, Analyse the World : Selected Approaches to Corpus Linguistics, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, p. 257-281. ISBN : (10) 1-4438-8513-4.
  • 2015 : “Les stratégies lexicales de l’apologie dans les discours politiques espagnols sur l’Exposition universelle de Séville”, F. Richer-Rossi, S. Patin (éd.), Centres pluriculturels et circulation des savoirs, Paris : Houdiard, p. 215-232. ISBN : 978-2-35692-133-8.
  • 2015 : “Représentations médiatiques de l’immigré dans la presse espagnole, entre contorsion et distorsion”, J-M. Benayoun & É. Navarro (éd.), Interprétation et médiation, Migrations, Représentations et enjeux socioréférentiels, vol. 2, Paris : Houdiard, p. 176-194. ISBN : 978-2-35692-130-7.
  • 2015 : “CECRL et évaluations nationales: recadrage” in Vigneron, D. Vandewoude, C. Pineira-Tresmontant (éd.), L’enseignement-apprentissage des langues étrangères à l’heure du CECRL: enjeux, motivation, implication, Col. Études linguistiques, Didactique des langues, Arras : Artois Presses Université, 2015, p. 127-140. ISBN : 978-2-84832-84832-198-1.
  • 2014 : “La Valls des titres: Analyse de la presse à travers ses gros titres sur les déclarations de Valls à propos des Roms”, F. Richer-Rossi (éd.), Minorités ethniques et religieuses (XVe-XXIe siècles). La voie étroite de l’intégration, Paris : Houdiard, p. 209-229. ISBN : 9782356921109.
  • 2013 : “Le traitement du débat télévisé électoral espagnol par la presse française en ligne”, J. Cesped & C. Pineira-Tresmontant (éd.), L’Espagne : quels enjeux pour l’Europe ? Le regard des médias sur les élections de 2011, L´Harmattan, col. Langues & Parole, p. 193-210. ISBN : 978-2-343-00667-3.
  • 2012 : “Les élections présidentielles américaines vues par la presse hispanophone des États-Unis”, M. Hearn & R. Ledru (éd.), La présidence de Barack Obama dans la presse internationale, Paris, L´Harmattan, col. Langues & Parole, p. 131-152. ISBN : 978-2-296-96160-9.
  • 2008 : “L´écho des débats télévisés dans la presse espagnole” en co-rédaction avec C. Pineira-Tresmontant, Pineira-Tresmontant C. (éd.), La présidentielle 2007 au filtre des médias étrangers, Paris, L’Harmattan, col. Langues & Parole, p. 291-301. ISBN : 978-2-296-06797-4.
user/stephane_patin/chapitre_d_ouvrages.txt · Dernière modification: 2021/11/30 02:57 (modification externe)

Outils de la page