Outils pour utilisateurs

Outils du site


seminaires:labo:archives:2018-2019

2018-2019

Programmation en cours

* lundi 17 septembre, 14h-16h, salle 628 : KAFFEEKLATSCH (Discussion informelle entre les membres de l’axe 3 sur les stratégies de recherche, les avancements de projets et de travaux, les participations aux conférences en cours de l’année, les questions linguistiques, etc.)

* lundi 1er octobre, 14h-16h, salle 720 : Antonio Balvet, Maître de conférences, Université de Lille 3, UMR Savoirs, Textes, Langage (STL), UFR Sciences du langage, L’outillage linguistique façonne-t-il nos représentations linguistiques? Discussion et analyse de quelques choix (pré- ou a-)théoriques dans les outils de TAL. Résumé, Documents supports : 3-taggers, tagsets

* lundi 22 octobre, 14h-16h, salle 720 : Marion Bendinelli, Maître de conférences, Université de Besançon, EA ELLIADD (Edition, Litérature, Langues, Informatique, Arts, Didactique, Discours), Département des Sciences du langage, Segments phraséologiques à fonction argumentative : repérage et représentation. Application à un corpus de débats présidentiels états-uniens. Résumé

5 novembre, 14h00-16h00, salle 208 : Sketchengine 1, Alexandra MESTIVIER, Introduction aux corpus disponibles sur Sketchengine et aux fonctionnalités de base de Sketchengine : concordance (monolingue & multilangue), WordSketch, Sketchdiff, Wordlist, Keywords, Term Extraction, etc.


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

* lundi 12 novembre, 14h-16h, salle 720 : Natalie Kübler, Professeur, CLILLAC-ARP, Traductologie de corpus : un changement de paradigme ?

19 novembre, 14h00-16h00, salle 208 : Sketchengine 2, Alexandra MESTIVIER, Introduction aux modalités de constitution/indexation de son propre corpus avec Sketchengine : corpus mono-langue et bilingue.


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

* lundi 26 novembre, 14h-16h, salle 720 : Daniel Henkel, Maître de conférences, Université Paris 8, Syntaxe comparée du français et de l’anglais, à l’épreuve du corpus

30 novembre 2018, 9h-17h, Université Paris Diderot, Bâtiment Olympe de Gouges, salle 720 : Atelier “Analyse cross-lingue et annotation de corpus multilingues parallèles et comparables : tendances actuelles et futures” du Consortium CORLI, Groupe de Projet (GP3) : Corpus multilingues et plurilingues. Coordinateurs : Natalie Kübler, Maria Zimina (Paris Diderot), Evangelia Adamou (CNRS) et Antonio Balvet (Université de Lille) Programme de l'atelier CORLI du 30 novembre 2018

3 décembre, 14h00-16h00, salle 208 : LancsBOX 1, Clive HAMILTON, Atelier découverte : introduction générale de LancsBox et présentation de ce qui le différencie des autres outils. Démonstration des fonctionnalités principales : KWIC, Whelk, GraphColl et les divers outils de visualisation.


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

10 décembre, 14h00-16h00, salle 208 : LancsBOX 2, Clive HAMILTON, Atelier pratique sur corpus personnels.


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

* lundi 17 décembre, 14h-16h, salle 720 : KAFFEEKLATSCH (Discussion informelle entre les membres de l’axe 3 sur les stratégies de recherche, les avancements de projets et de travaux, les participations aux conférences en cours de l’année, les questions linguistiques, etc.)

jeudi 17 janvier, 10h30-12h30, CRL : « Frontières entre géosciences et langues de spécialité », Journée de présentation des posters réalisés par les étudiants EILA et STEP de P7

* lundi 21 janvier, 10h-12h, salle 720, Séance commune CLILLAC-ARP/HTL : Réunion entre les membres de CLILLAC-ARP et d’HTL (UMR 7597 Histoire des Théories Linguistiques) en vue de discussion sur les séminaires organisés conjointement en 2017 et 2018 sur les thèmes « L’émergence des langues de spécialité » et « Les dictionnaires de spécialité » (voir la page du Séminaire commun CLILLAC-ARP/HTL.

* lundi 4 février, 14h-16h, salle 720 : Maxime Warnier, Docteur, Université Toulouse Jean Jaurès, Laboratoire : Cognition, Langues, Langage, Ergonomie ; Enseignant à l’Université de Tours, Contribution de la linguistique de corpus à la constitution de langues contrôlées pour la rédaction technique : l’exemple des exigences de projets spatiaux Résumé

* lundi 18 février, 14h-16h, salle 720 : Nicolas Ballier, Professeur, CLILAC-ARP, Présentation des stratégies de recherche au sein de l’axe transversal : « Linguistique de corpus : variation, normes, genres textuels »

* lundi 4 mars, 14h-16h, salle 720 : Zélie Guével, Professeur, Université Laval, Expérience québécoise en terminologie : contexte et réalisations Résumé

11 mars, 14h00-16h00, salle 208 : iTrameur 1, Maria ZIMINA, Introduction à la textométrie multilingue. Cette démonstration vise à montrer comment une Mémoire de Traduction dotée d’un moteur textométrique (iTrameur : http://www.tal.univ-paris3.fr/trameur/iTrameur/) permet d’induire des correspondances à plusieurs niveaux d’analyse.


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

18 mars, 13h30-18h, Université Paris Diderot, Bâtiment Olympe de Gouges, salle 720 : Demi journée d’étude sur jurilinguistique. Coordinateurs : Julien Longhi (Université Cergy-Pontoise), Arthur Joyeux (Université Lumière Lyon 2), Laurent Gautier (Université de Franche-Comté) et Stéphane Patin (Université Paris Diderot).


Programme

* lundi 25 mars, 14h-16h, salle 720 : Dr Ana Frankenberg-Garcia, Reader in Translation Studies, University of Surrey, UK, ColloCaid: a text editor that helps writers with academic English Collocations Résumé

1 avril, 14h00-16h00, salle 208 : R pour les linguistes de corpus 1, Nicolas BALLIER, Cette séance expliquera comment transformer RStudio en concordancier, et comment des scripts ou des bibliothèques (ou “packages”) développées en R donnent accès à des fonctionnalités plus avancées.


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

8 avril, 14h00-16h00, salle 208 : R pour les linguistes de corpus 2, Nicolas BALLIER, Cette séance présentera quelques fonctionnalités du package {quanteda}, qui permet notamment des mesures automatiques de la complexité lexicale (les “métriques”). Programmes et scripts à suivre sur ici .


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

* lundi 15 avril, 14h-16h, salle 720 : Christopher Gledhill, Professeur, et Maria Zimina, Maître de conférences, CLILLAC-ARP, Réflexions sur l’impact de la traduction machine sur la formation des traducteurs spécialisés.

6 mai, 14h00-16h00, salle 208 : iTrameur 2, Maria ZIMINA, Fonctions avancées de l’analyse textométrique pour les corpus multiannotés.


Programme complet des formations aux outils, Formulaire d'inscription aux formations

* lundi 13 mai, 14h-16h, salle 720 : Philippe Millot, Maître de conférences, Université Jean Moulin Lyon 3, Faculté des Langues et Faculté des Lettres et Civilisations titre à préciser

lundi 27 mai, heure et lieu à préciser : « Traduction neuronale personnalisée » 1, projet ENSUPECO », SYSTRAN Pure Neural Server, par Stéphanie LABROUE, Consultant chez Systrangroup

* lundi 3 juin, 14h-16h, salle 720 : KAFFEEKLATSCH (Discussion informelle entre les membres de l’axe 3 sur les stratégies de recherche, les avancements de projets et de travaux, les participations aux conférences en cours de l’année, les questions linguistiques, etc.) — Propositions de thèmes éventuelles pour ce kaffeekltsch : Thèmes à préciser

* lundi 17 juin, 14h-16h, salle 720 : Maria Luisa Carrio Pastor, Professeur des universités de l’Université Polytechnique de Valence (Espagne), titre à préciser

lundi 24 juin, heure et lieu à préciser : « Traduction neuronale personnalisée » 2, projet ENSUPECO », SYSTRAN Pure Neural Server, par Stéphanie LABROUE, Consultant chez Systrangroup

seminaires/labo/archives/2018-2019.txt · Dernière modification: 2019/03/12 15:00 par Mojca Pecman

Outils de la page