Outils pour utilisateurs

Outils du site


seminaires:labo:archives:2013-2014

2013-2014

Le séminaire se tiendra toutes les deux semaines, à partir du 23 septembre le lundi de 14h à 16h salle 209 – bâtiment Olympe de Gouges – 75013 Paris avec une séance exceptionnelle le 16 septembre 2013

  • 16 septembre : Stefan Gries, Professeur à l’Université de Californie à Santa Barbara : Mutual information, collostruction and the statistical approach to collocations
  • 23 septembre : Renata Pancova,Université Pavol Jozef Safarik à Kosice, Slovaquie: Features of Medical English as ESP
  • 7 octobre : Ivana Brač & Ana Ostroški Anić,Department of General, Comparative and Computational Linguistics, Institute of Croatian Language and Linguistics, Zagreb, Croatie: The Croatian National Termbase Struna
  • 21 octobre : Beatriz Sanchez-Gardenas MCF,Département de Traduction et d’Interprétation, LexiCon, Université de Grenade:À la recherche des schémas lexico-syntaxiques verbaux dans les discours spécialisés
  • 4 novembre : Stéphane Patin MCF, CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot: Statistique textuelle sur corpus discursifs et parallèles
  • 18 novembre : Nicolas Froeliger, MCF, HdR, CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot: De l’intérêt d’une étude des aspects psychologiques en traduction
  • 2 décembre : Rosa Lores Sanz, Senior lecturer, Département d’Etudes Anglaises et Germaniques, Université de Saragosse: Integrating corpus studies and intercultural rhetoric: a methodological proposal for EAP research
  • 13 janvier 2014: Carmen Pineira Tresmontant, Professeur de linguistique espagnole, Université D’Artois: Un corpus? Oui, mais pour quoi faire?
  • 27 janvier: Antoinette Renouf, Research Professor, Birmingham City University: Semantic Neology: the challenges for automatic identification
  • 10 février: Emilie L’Hôte, MCF CLILLAC-ARP
  • 24 février: Pascaline Dury, MCF, CRTT, Université Louis-Lumière Lyon II: La terminologie dans les domaines innovants (environnement, médecine) : entre standardisation et affinités électives
  • 10 mars : Philippe Millot,Université de Franche-Comté : Approche systémique d’un corpus d’anglais comme lingua franca professionnelle : le cas des échanges de courriers électroniques en entreprise
  • 24 mars : Séance spéciale de formation à HAL Diderot de 14h à 16h.
  • 7 avril : Pascale Goutéraux, MCF CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot: La surprise en paroles: locuteurs francophones, anglophones et bilingues.
  • 28 avril : Rafael Salkie, Professeur à l’Université de Brighton: Community Interpreting
  • 19 mai : Aurélien Max, MCF au LIMSI, Orsay: La paraphrase en TAL et ses liens avec la traduction
  • 2 juin : Guillaume Wisniewski, MCF au LIMSI, Orsay: Détection automatique d’erreurs en TA et en biotraduction
seminaires/labo/archives/2013-2014.txt · Dernière modification: 2015/07/15 15:53 (modification externe)

Outils de la page